TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Spanish > German request >>

<< Next Spanish > German request

Previous German > Spanish request >>

<< Next German > Spanish request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Spanisch > Deutsch: Geburtsurkunde + Ledigkeitsbescheinigung (mit Beglaubigung)

Eine Geburtsurkunde (Certificacion Acta de Nacimiento) mit Apostille und eine Ledigkeitsbescheinigung (Certificación del Estado Civil), ebenfalls mit Apostille.
Geburtsurkunde: ca. 130 Wörter (22 Zeilen)
Apostille: ca. 90 Wörter (11 Zeilen)
Ledigkeitsbescheinigung: ca. 165 Wörter (25 Zeilen)
Apostille: ca. 90 Wörter (11 Zeilen)
Ich benötige die Übersetzung bis spätestens Weihnachten, habe sie allerdings nur als Orginiale (aus Honduras) vorliegen, so dass ich kein Dokument schicken kann. Ich kann sie einscannen und als pdf verschicken.
Mit der Bitte um ein Angebot,
mit freundlichen Grüßen

Language pair(s)

Spanish > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.