|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for voice over quotes from freelance translators / translation agencies
English > Korean: Korean male and female voice actors needed
Dear all,
We now have a video needs male and female voice actors. The content is about heart protection. The time length is around 20 minutes. Here I attached one file for your reference, we will send you the translated English scripts into Korean firstly, and then make the recording, the sound recording of a Male (parts of scripts labelled "VDB") AND Female (parts of scripts labelled "voiceover") voice that will be put with each corresponding video. There are 14 files for total, and the time for each is less than 2 minutes.
pls kindly let me know if you can take this project and what will be your rate. I will send one original video after you bid, you can imitate the tone and sense of the original voice.
Here I attach one of the translated Korean file, Would you ask your friend to record the text attached, so we can listen to the quality?
We can be contacted with anitaXXX@XXX.com
Hope to hear from you soon.
Best regards,
Anita
Example of text:
Studio Aperto: Risolvere i problemi di cuore
VDB:
0:00:06 0:00:10
심장. 고대부터 심장은 항상 사랑의 상징이었습니다.
0:00:31 0:00:37
그러나 사실 심장은 생명의 엔진입니다. 따라서 심장의 건강에 더욱 신경을 써야 합니다. 앞으로는 그렇게 할 수 있습니다.
Voiceover:
0:00:39 0:00:51
요람 알로이는 텔아비브 SHL 텔레메디신의 이스라엘인 과학자입니다. 그는 심전계 역할을 하는 휴대용 기기를 개발했습니다.
0:00:53 0:01:15
그것은 카디오센씨라고 하는데 전극, LCD 디스플레이, 음성안내가 포함되어 있습니다. 사용법을 알려드리겠습니다: 전극을 가슴에 대고 기기를 허리에 부착시키세요. 그러면 카디
Language pair(s)
English
> Korean
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.