TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Englisch: Buch mit einem historischen Thema aus den 1940er Jahren, 90 A5-Seiten

Es handelt sich um einen 90 seitigen (DIN5-Seiten) Text. Es handelt sich um ein Buch mit einem historischen Thema aus den 1940er Jahren.

Beispieltext:
Um der Fragestellung, ob es sich bei TITANIC um einen Propagandafilm handelt oder nicht, näher zu kommen, beginnt dieses Buch zunächst mit der Klärung des Terminus Propagandafilm und untersucht ihn auf seine Eignung als Instrument zur Verbreitung von politischen Konzepten. In diesem Zusammenhang wird die Rolle des Propagandminsteriums und der Reichsfilmkammer he-rausgearbeitet.
Anschließend folgt eine Inhaltsangabe der Filmhandlung. Die Teile danach beschäftigen sich mit dem Ent-stehungszeitraum des Filmes. Dabei wird deutlich, warum die Geschichte der Titanic von der Tobis verfilmt wurde, und welche Intention dahinter steckte. Mit dem Herausarbeiten der Rolle des Autors Josef Pelz von Felinau, und der Auseinandersetzung mit seinem Roman „Titanic – Tragödie eines Ozeanriesen“ von 1936, werden Ab-weichungen im Vergleich mit dem Drehbuch von TITANIC offenkundig, die aufzeigen werden, wie viel Propaganda wirklich in TITANIC steckt.
Des Weiteren widmet sich dieses Buch unter den genannten Leitfragen dem Filminhalt. Hierbei geht es zum einen um die Aufdeckung von Filmfehlern und um den Versuch, herauszubekommen, ob auftretende Ab-weichungen von der historischen Wahrheit schlichtweg Unwissenheit, oder eben bewusste Verdrehungen im Sinne von Propaganda als Ursache haben.

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.