|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Biogaphie (Aus dem Leben eines Schweizer Erfinders), 14820 Wörter
Thema: Biogaphie (Aus dem Leben eines Schweizer Erfinders)
Umfang: 29 A-4-Seiten; 14'820 Wörter; ca. 101'700 Zeichen mit Leerzeichen (86'982 ohne Leerzeichen)
Termin: 2 Wochen (wenn möglich)
Beispieltext:
Meine Lebensetappen
Die drei unweit von Konstanz gelegenen thurgauischen Dörfer Kesswil, Utwil und Dozwil waren einst römische Kolonien. Die Familie «Scopius» stammt aus Dozwil; aus Scopius wurde im Laufe der Jahrhunderte der Name Schoop. Aus einer Klosterchronik des 17. Jahrhunderts geht hervor, dass sich die Urahnen als Schulmeister, Pfarrer und Bauern betätigten; insbesondere waren die Lehrer stark vertreten. So gab es einen Josua Schoop, verheiratet mit der «schöpin» geb. Bissegger, Pferdehändler und Lehrer. Seltsamerweise wurde «schöpin» beharrlich klein geschrieben; kein Wunder, dass die späteren Schoop-Frauen unter einem Minderwertigkeitskomplex litten! An meine beiden Grossväter, von denen der eine früher Lehrer, der andere Lithograph war, kann ich mich noch recht gut erinnern; beide waren überaus ernste, mürrische Greise, die ich nicht ein einziges Mal lachen oder scherzen sah. Vom einen, dem Vater meines Vaters, hiess es, er habe, als er sechsundachtzigjährig starb, noch alle seine eigenen Zähne besessen; mit dem Beissen und Kauen war es allerdings vorbei. Wie zäh und stark sind doch Jugenderinnerungen! ....
...Das Basispatent des Metallspritzverfahrens wurde am 27. April 1909 in Berlin angemeldet; aber erst nach vier Jahren erhielt ich vom Kaiserlichen Patentamt den Erteilungsbeschluss. Obwohl es sich um eine unbestritten neue Sache handelte, erfolgten während der zweimonatlichen Auslegung eine Reihe von Einsprüchen, von denen mir besonders einer in Erinnerung geblieben ist. In dem rund zwanzig Quartseiten umfassenden Schriftsatz bestritt der Einsprechende die Patentwürdigkeit der Erfindung und begründete seine Behauptung mit offenkundiger Vorbenutzung. ...
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.