|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Französisch > Deutsch: Vertrag, ca. 4000 Wörter
Es handelt sich um die Übersetzung eines Vertrages ins Deutsche. Erfahrung im Bereich Recht/Verträge/Patente wäre vorteilhaft.
Es sind ca. 4000 Wörter zu übersetzen bis 10.02.2012.
Weitere Verträge werden folgen.
Eine Probeübersetzung ist erforderlich.
Beispieltext:
Le donneur d’ordre reconnaît chacune des conditions contractuelles générales en vigueur lors du passage de l’ordre, le règlement de contrôle et de certification ainsi que l’application des prix convenus, voire des taux horaires convenus
Language pair(s)
French
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.