|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Roman über Teenager-Superhelden in ihren Anfängen, 118495 Wörter
Roman über Teenager-Superhelden in ihren Anfängen.
301 Seiten, 118495 Wörter
Beispieltext:
„ Ja?“ Abby. Und sie klang alles andere als gut drauf, fast schon… panisch, hysterisch. „ Aysel hat mich grade angerufen.“ Konnte ja nichts Gutes bedeuten. Klar, dass Joss sofort aufgesprungen war. „ Sie haben sie mitgenommen.“ WAS!? „ Hast du ihren Anwalt erreicht?“ Oder Mei oder Stanley? „ Nein. Mei und Stanley gehen nicht ran und beim Anwalt hängt mich andauernd so `ne blöde Bürotussi auf.“ Scheiße, Scheiße, Scheiße. Joss lief schon im Viereck, sich mit einer Hand die Haare fast ausreißend. „ Wo is’ sie?“ Das war’s ja grade. Anscheinend war sie schon auf dem Flughafen von New York City. „ Sie haben ihr das Handy und alles abgenommen.“ Der Flug wär’ auch nicht mehr lange hin, knapp 45 Minuten bis Boarding. Bevor Joss sich versah, lief sie schon runter zum Festnetztelefon. „ Halt’ kurz.“ Wieso musste ihre Mutter auch ausgerechnet heute Spätschicht haben? Und ihr Dad war auch nicht da. Der Knirps pennte glücklicherweise übers Wochenende bei einem Freund. „ Ja, ich brauche dringend Lieutenant Clairefields.“ Was? Großartig, sie war grade draußen. Joss musste sich zwingen, dass ihr Atem und ihre Stimme ruhiger wurden, wenigstens halbwegs normal. „ Okay. Passen Sie auf. Wenn Sie Lieutenant Clairefields erreichen…“ Aysel Özkan war am Hauptflughafen New York und sollte zur Zwangshochzeit in die Türkei verschleppt werden. „ Was sollen wir jetzt machen?“ Wenn Abby schon fast am Austicken war, was sollte dann sie tun? Die Cops in New York würden garantiert nicht schnell genug schalten um Aysel zu helfen. „ Wir haben’s verschissen.“, musste Joss sich schluchzend eingestehen. Aber dann gab’s keine…
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.