TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > German request >>

<< Next French > German request

Previous German > French request >>

<< Next German > French request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Allemand > Français : Traduction officielle de mon extrait du casier judiciaire

Pour ma demande de résidence permanente au Québec, j'aurais besoin d'une traduction officielle de mon extrait du casier judiciaire (Führungszeugnis) : Allemand >> Francais.
Seriez-vous en mesure de me fournir une traduction certifiée de ce document?
Si oui, quels sont les délais/tarifs?

Merci d'avance,

Exemple du texte :
extrait du casier judiciaire (Führungszeugnis)

Language pair(s)

German > French

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.