TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Englisch: Kurzer Thriller, ca. 140 Normseiten

Übersetzt werden soll ein kurzer Thriller, ca. 140 Normseiten. Der Text ist in einfachem Umgangsdeutsch geschrieben. Es handelt sich bei dem Text um einen Prototyp für eine Serie. Der Auftrag ist nicht eilig.




Beispieltext:
Sie weiss wirklich, was sie will, dachte ich. "Komm mit!" Ich zeigte ihr das Gästezimmer und sagte: "Wenn du fertig bist, trinken wir noch ein Glas Wein, okay?"

"Okay."

Ich schloss die Tür zum Gästezimmer. Die nächsten zehn Minuten konnte ich keine Zeugen gebrauchen.

Ich habe zwei Safes. Einen kleinen für mich, den anderen, grösseren, für die Einbrecher. Er steht für jedermann sichtbar im Büro,

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.