TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > Spanish request >>

<< Next English > Spanish request

Previous Spanish > English request >>

<< Next Spanish > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Español > Inglés: Una novela de terror histórico, 90.000 palabras

Es una novela de terror histórico, basada en el famoso Necronomicón.
Ha vendido más de 5.000 ejemplares sólo en las tiendas de Kindle en castellano.
Tienen poco más de 90.000 palabras, y deseo lanzarlo al mercado anglosajón con el apoyo de Amazon.

Ejemplo de texto:
El monje estaba totalmente inclinado sobre la mesa. La tenue luz de una vela apenas le permitía leer el grueso manuscrito que tenía que traducir. Las instrucciones habían sido claras: “ha de estar listo antes de que octubre llegue a su fin”. Por lo tanto, sólo le quedaban las horas de aquella noche otoñal para terminarlo.

Language pair(s)

Spanish > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.