|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Grusel-Kurzgeschichte, ca. 8700 Wörter
- Grusel-Kurzgeschichte
- Umfang ca. 8.700 Wörter (ca. 50.000 Zeichen inkl. Leerzeichen)
Beispieltext:
In seiner Phantasie hatte Jack sich den Verlauf des Wochenendes mit Sam anders vorgestellt. Triefend vor Nässe zog er sie am Arm durch die Dunkelheit. Und weil er keine bessere Idee hatte, riss er die Gittertür zur nächstgelegenen U-Bahn-Station auf. Sie traten in den dahinter liegenden Gang. Keiner von beiden ahnte, auf was sie sich einließen.
Das Metallgitter rasselte in seine Ausgangsposition zurück. Jack wischte sich den Londoner Regen aus dem Gesicht und stellte seinen Rucksack neben Sam auf dem Boden ab, die, mit dem Rücken an die Backsteinmauer gelehnt, neben ihm hockte. Wasser tropfte aus ihren langen Haaren und hinterließ durchsichtige Flecken auf ihrem weißen T-Shirt, das sich über ihren Brüsten spannte.
Jack rümpfte die Nase. Der beißende Gestank von Urin hing in der Luft und gab eine Erklärung für die Herkunft der gelbbraunen Flecken, die sich hier und da auf dem gefliesten Boden gebildet hatten. Sein Blick wanderte über die finsteren Wände des Ganges. Im Laufe der Zeit waren sie über und über mit Plakaten zugekleistert worden, von denen der Großteil inzwischen beinahe bis zur Unkenntlichkeit vergilbt war. Jacks Blick schweifte über Werbung für Rockkonzerte unterschiedlichster Künstler, deren Namen er nie zuvor gehört hatte. Eine Halloween-Party in einem Club, der sich „Vampire Crypt“ nannte. Das Datum der Veranstaltung hatte irgendein Witzbold mit schwarzem Graffiti überdeckt, das ohne jeden Zweifel einen übergroßen Phallus darstellte.
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.