|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Literarische Übersetzung, ca. 14.600 Wörter
girls game - meine erstaunliche Reise in die Welt der Frauen
ca. 14.600 Wörter
Fertigstellung nach Möglichkeit
Beispieltext:
Natürlich hatte ich den Marsch hinter die feindlichen Linien intensiv geplant. Was man eben so macht, wenn man mal Journalist gelernt hat und Recherchieren zum täglichen Fastfood gehört. Bücher gelesen. Das Internet durchforstet. Fachleute befragt: „Keine Ahnung, was die da so treiben…“. „Weiß ich nicht, nie wirklich begriffen.“ „Kostet eine Menge und ich hab‘s beim letzten Mal glatt übersehen.“ Offensichtlich ein alles andere als einfaches Thema.
Nun, lassen wir auch die Gegenseite zu Wort kommen: „Mein Mann hat keinen Schimmer, was ich alles für ihn mache…“ oder „Das interessiert Männer einfach nicht“. Oft genug: „Mein Freund wird das, was ich denke und brauche nie wirklich begreifen. Und schon gar nicht verstehen“.
Ist es denn so schlimm?
Leben Männer und Frauen in so unterschiedlichen Welten, daß Verständnis füreinander eigentlich unmöglich scheint? Ließe sich denn durch tiefere Einblicke in diese unbekannte Welt womöglich etwas Entscheidendes ändern? Nun ja, vielleicht. Doch wie erschließt man unbekannte Welten? Ganz richtig … genau wie Marco Polo, Kolumbus oder Captain Kirk das auch gemacht haben: Mann geht auf Expedition. Furchtlos. Unerschrocken. Unaufhaltsam.
Glücklicherweise hatte ich keine Ahnung von dem, was da alles auf mich zukam.
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.