|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Deutsch > Französisch: beglaubigte Übersetzung eines Scheidungsurteils, 820 Wörter
Wir benötigen die beglaubigte Übersetzung eines Scheidungsurteils vom Deutschen ins Französische. Das Dokument umfasst 3 Seiten und besteht aus 820 Wörtern. Die Übersetzung wird Anfang nächster Woche benötigt.
Bitte um Ihre Angebote unter Angabe aller Kosten (MwSt., Versand etc.)
Beispieltext:
Der Ausspruch zum Versorgungsausgleich kann mit der Beschwerde angefochten werden. Sie ist innerhalb eines Monats bei dem Amtsgericht einzulegen Die Frist beginnt mit der Zustellung der Entscheidung, Beschwerdeberechtigt ist, wer durch diese Entscheidung in seinen Rechten beeinträchtigt ist.
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
German
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.