TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > German request >>

<< Next French > German request

Previous German > French request >>

<< Next German > French request

Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)

Deutsch > Französisch: beglaubigte Übersetzung eines Scheidungsurteils, 820 Wörter

Wir benötigen die beglaubigte Übersetzung eines Scheidungsurteils vom Deutschen ins Französische. Das Dokument umfasst 3 Seiten und besteht aus 820 Wörtern. Die Übersetzung wird Anfang nächster Woche benötigt.

Bitte um Ihre Angebote unter Angabe aller Kosten (MwSt., Versand etc.)

Beispieltext:
Der Ausspruch zum Versorgungsausgleich kann mit der Beschwerde angefochten werden. Sie ist innerhalb eines Monats bei dem Amtsgericht einzulegen Die Frist beginnt mit der Zustellung der Entscheidung, Beschwerdeberechtigt ist, wer durch diese Entscheidung in seinen Rechten beeinträchtigt ist.

Specialization required

Law/Certificates

Language pair(s)

German > French

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.