|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Español > Inglés : Novela corta, intriga, aventuras, 100 páginas
Novela corta, intriga, aventuras, erotismo
100 páginas
1 mes
Ejemplo de texto:
Pasaron un par de semanas antes de dar un paso más hacia mi nueva vida. Por supuesto que el paso fue poner el pie en un avión rumbo a Irlanda, y no antes sin haberme despedido de Nacho, mi pequeño ángel de la guarda, que llegó al sitio adecuado, en el mejor momento. Infinidad de veces me he preguntado si existe el destino, y es algo de lo que estoy completamente segura, solo tienes que saber ver las señales, fácil, ¿no? La ves, la reconoces, piensas, recapacitas y normalmente actúas, pues no. Tendemos a verlas, reconocerlas, llegamos incluso a pensar, y es ahí cuando nuestro lado racional nos taladra con su charla de que algo así no es posible, que son sólo imaginaciones, que es demasiado bonito para ser verdad y de que algo así no te puede suceder a ti. ¡Imposible!
Language pair(s)
Spanish
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.