|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Spanisch > Deutsch: Schulnachweise und Studiumsinhalte, amtliche Übersetzung
Hallo,
wir suchen eine amtliche Übersetzung für die Anerkennung der mexikanischen Schulnachweise und Studiumsinhalte der Preparatoria ( Gymnasium & 2 semster Studium) um mich auf der Dualen Hochschule in BW zu bewerben. im Total sind as 4 Dina A 4 Seiten, grösstenteils Tabellarisch aufgefuehrte Fächer mit Noten.
Besten Dank fuer einen Kostenvoranschlag und Zeitangabe.
Bernhard
Beispieltext:
La secretaria del educacion del estado de Nuevo Leon a traves de la subsecretaria de educacion media-superior y superior...... suya firma y autentico el sello con el que se legaliza el presente documento para los efectos a que haya lugar ademas de verificar el correspondiente plan de estduios....
Language pair(s)
Spanish
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.