|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Serbian > English (UK): 2 university diplomas - official translation required
MY WIFE HAS 2 SEPARATE UNIVERSITY DIPLOMAS, 1 FOR A GOLDSMITH AND JEWELLERY DESIGNER AND THE OTHER IN HOSPITALITY, BOTH SHE OBTAINED WITH HONOURS, ACHIEVING OVER 90% IN THESE DEGREES AT MAJDANPEK, THEN KRAGUJEVAC UNIVERSITIES IN SERBIA.
WE BELIEVE THESE TO BE THE EQUIVALENT OF BA HONS DEGREES IN THE BRITISH SYSTEM AND NEED THESE DOCUMENTS OFFICIALLY TRANSLATED AS SUCH INTO ENGLISH.
THE MOST THESE DIPLOMAS WOULD NEED WOULD BE 2 EQUIVALENT DIPLOMAS IN ENGLISH.
Example of text:
RADNICKI UNIVERSITET-KRAGUJEVAC DIPLOMA O STRUCNOJ OSPOSOBLJENOSTI.TECAJ STRUCNE OSPOSOBLJENOST PRED ISPITNOM KOMISIJOM DANA 02.07.2010.GOD.I OSPOSOBLJEN ZA OBAVLJENJE DELATNOSTI UGOSTITELJSKA,ODNOSNO ZA RAD NA POSLOVIMA KONOBAR KOJI SE UZ OPSTE POSEBNE USLOVE PO ZAKONU O PRIVATNIM PREDUZETNICIMA(SL.GLASNIK R.S.BROJ 53/95)MOGU OBAVLJATI SAMOSTALNO I NA NACIN PREDVIDJEN POSEBNIM ZAKONOM ZA POJEDINE DELATNOSTI UTVRDJENE ZAKONOM O KLASIFIKACIJI DELATNOSTI I O REGISTRU JEDINICA RAZVRSTAVANJA(SL.LIST SRJ BROJ 3196)
RESENJEM PRIVREDNOG SUDA U KRAGUJEVCU FI OD 26.06.2000.UTVRDJENA JE ISPUNJENOST USLOVA KOJA NIJE DEFINISANA PREMA STEPENU OBRAZOVANJA
Language pair(s)
Serbian
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.