|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Französisch: IT techn. Übersetzungen div. Dok.-Formate
Harter Job an Profis zu vergeben. Französische(r) Muttersprachler(innen) erwünscht (nicht Bedingung), hohe Belastbarkeit erforderlich (Großvolumen), muss verschiedene Dateiformate handhaben und über FTP kommunizieren können. Langfristige Zusammenarbeit erwünscht. CAT Tools nicht verwendbar! Harter Job eben.
Example of text:
Aufgrund der Vielfalt der Übersetzungen sind Muster leider nicht möglich. Mehrsprachige Übersetzer sowie muttersprachliche Korrekturleser (fachgebietsspezifisch) sind willkommen. Bitte immer mit vollständiger Adresse und allen Kommunikationsmöglichkeiten antworten, das erleichtert die Rückantwort. Vielen Dank für Ihr Verständnis. Wer kommt an Bord?
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
German
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.