|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for consecutive interpretation quotes from freelance translators (no agencies please)
Deutsch <> Italienisch: Dolmetschen auf einer techn. Schulung in Stuttgart
Hallo Dolmetscher,
Wir sind gerade auf der Suche nach einem DE-IT Dolmetscher für eine techn. Schulung in Stuttgart vom 24.04-26.04.2012
a) Haben Sie Erfahrung mit techn. Dolmetschen?
b) Dolmetschen Sie auch zeitweise Simultan?
c) Bei Interesse erwarten wir, dass Sie sich eine techn. Schulung beim Kunden im Vorfeld anschauen, entweder bei mir oder bei einer Kollegin um mit der Terminologie vertraut zu werden.
d) Wir haben das Handbuch für die Schulung in DE und auch eventuell in IT.
Zu der Tätigkeit:
1) Begleitdolmetschen von 8:00-16:00 3 Tage lang (3 Pausen pro Tag ca. 1h Mittag / 2 Frühstücks- und Kaffeepause)
2) 90% techn. Vokabelwortschatz
3) Wir erwarten, dass Sie sich mit dem techn. Vokabelwortschatz vertraut machen – Vokabeln lernen etc.
und sich die Tätigkeit anschauen, allerdings sollten Sie wissen, dass:
1) diese Arbeit ein sehr hohes Maß an Engagement,
2) absolute Pünktlichkeit und
3) eine unglaubliche Flexibilität erfordert,
Sie werden mit vielen techn. Begriffen (Keilschuhe, Schütz, Motorbremsschalter etc. ) zu tun haben, dies erfordert, dass Sie viele Begriffe sich herausschreiben müssen und diese lernen müssen.
Falls Sie gedenken diese Anforderungen zu erfüllen, bitte senden Sie den Lebenslauf an b.schneXXX@XXXschneider.com
Wir sind an einer langfristigen Zusammenarbeit interessiert.
Viele Grüße
Language pair(s)
Italian
> German
German
> Italian
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.