|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Italienisch > Deutsch: Bekanntmachung von Disziplinarverfahren, 7100 Wörter
Die "Bekanntmachung von Disziplinarverfahren" muss bis Samstag, 05.05.2012 ins Deutsche übersetzt werden.
Erfahrung im rechtlichen Bereich wäre von Vorteil.
Umfang: ca. 7100 Wörter
Bitte um Ihre Angebote mit Wortpreis.
Beispieltext:
In caso di discordanza fra il valore espresso in cifre e quello espresso in lettere sarà preso in
considerazione il valore più vantaggioso per la Società appaltante.
L’offerta deve essere sottoscritta dal legale rappresentante del concorrente che deve, altresì, vistare
ogni eventuale correzione apportata.
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
Italian
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.