|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Norwegian > German: Regular weekly updates of a website (industry, manufacturing)
**NO AGENCIES PLEASE**
Our client is looking for translators in Norwegian to German for regular updates of his website. The field is industry, manufacturing. However, there are not a lot of technical words since he tries to keep his web-site as simple and understandable as possible.
He has updates weekly, on average 100 - 200 words/week.
His main season is October to Mars. There will be more work during that time.
Price is not an issue, most important will be to work with translators who have a good command of the language pair and who will be available for translation within 1-5 days of them recieving text for translation.
Requirements from Translators
Language skills
As a professional translator, you know that speaking a language is not enough to produce professional translations. We ONLY work with certified translators who meet the following two compulsory requirements:
Translators must hold a university degree in translation, a MA or PhD in the source languages or have passed their ATA tests.* You will need to supply scanned documents showing your translation skills and/or their translated version in ENGLISH for each language that you select to work in. Sample translations, CVs and recommendation letters will not be accepted as proof of your competency.
Translators must enter ONLY their their native language(s) as target language(s). We don’t admit translators to work into a language that’s not their mother tongue. You will need to upload a scanned copy of your identification document to prove your mother tongue is the one provided.
*For rare language pairs, we may take into account other documentation.
Practice project
Before you start working on live projects, we request that you do a quick practice project. The purpose is not to test your language skills, but to help you get acquainted with the translation system.
The practice project contains two pages and very little text. It usually takes about 15 minutes to complete. During your work on the practice project, a staff member is available to guide you through the system.
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
Norwegian
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.