|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Italiano > Inglese-americano: Romanzo fantasy, circa 132.000 parole
Buon giorno,
gradirei ricevere un preventivo di traduzione dall'italiano all'inglese-americano riguardante un mio romanzo fantasy pubblicato in Italia 2 anni addietro. Il romanzo consta di 460 pag in formato A5 e circa 132.000 parole, corrispondenti a circa 805.000 caratteri spazi
inclusi, 675.000 caratteri non inclusi.
La peculiarità del libro, oltre che l'ampiezza, è lo stile ricercato e le terminologie antiche, ormai oggi giorno quasi obsolete.
Certo di una vostra cordiale risposta, vi auguro una lieta giornata.
Cordialmente
Esempio di testo:
Ecco qua una breve estratto dal primo capitolo del romanzo:
[...Molte furono le cose create da Esistenza in quel torno di tempo poiché la sua mente mai si fermava nell'ideare e realizzare. Ciò nondimeno Vacuità continuava ad avere controllo su tutto ciò che Esistenza creava tramite gli opposti di tutto. Fu così che più complessi ed ampi si fecero i loro disegni, più furono stimolati nel creare in accordo loro simili per rendere il loro lavoro più piacevole e le due Entità si sentivano anche sole nonostante avessero...]
Language pair(s)
Italian
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.