|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Potential translations in the chemical field for the EU
Dear Translators,
We would like to herewith offer you cooperation in a project for translations from English into Bulgarian, Czech, Danish, German, Greek, Spanish, Estonian, Finnish, French, Irish, Hungarian, Italian, Lithuanian, Latvian, Maltese, Dutch, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovene, Swedish and Croatian in the chemical field. PRESTO is a partner of several European bodies delivering translations in different language combinations. Currently, we are going to participate in a tender called by the Translation Centre for the Bodies of the EU for the above-mentioned translations.
The translators must have:
EITHER
1) a university degree in one of the following areas (chemistry, biochemistry, pharmacology or toxicology, PLUS translation experience in any field of at least 1000 standard pages.
OR
2) a university degree in any discipline PLUS translation experience of at least 1000 standard pages in one of the following fields (chemistry, biochemistry, pharmacology or toxicology)
Language pair(s)
English
> Romanian
English
> Bulgarian
English
> Danish
English
> German
English
> Greek
English
> Estonian
English
> Finnish
English
> French
English
> Gaelic Irish
English
> Italian
English
> Lithuanian
English
> Latvian
English
> Maltese
English
> Dutch
English
> Polish
English
> Portuguese
English
> Slovak
English
> Slovene
English
> Croatian
English
> Hungarian
English
> Czech
English
> Spanish
English
> Swedish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.