TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > Italian request >>

<< Next French > Italian request

Previous Italian > French request >>

<< Next Italian > French request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Francese > Italiano: Libro religioso, 83 pagine

Libro religioso

pag. 83. (ma ogni pagine è solo metà foglio)


poco tempo

Esempio di testo:
Préface
Collevalenza, Juillet 2008, sous le soleil de l'Ombrie en Italie. Cent cinquante exorcistes du monde entier y sont réunis en session internationale dell’ A.I.E.(1). Depuis la publication du livre sur le défi que le spiritisme impose à l’Église sur les plans spirituel et pastoral (2), les réactions sont nombreuses : joie et espérance pour de nombreux laïcs et prêtres confrontés à ce problème, mais aussi scepticisme, voire soupçons d'hérésie de la part de prêtres et théologiens pourtant sans expérience en ce domaine. Travaillant théologiquement la question de la guérison des racines familiales - et donc des âmes en peine, ou errantes -, je profitai de ce rassemblement pour interroger mes confrères de différentes nationalités: « Avaient - ils, dans leur ministère, été confrontés ä cette réalité ? »

Language pair(s)

French > Italian

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.