|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
German > English: Website translation, 45,000 words
This is a Low budget job
I have a client that needs his website translated into English (total wordcount approx 45.000 words), deadline in 2-3 weeks, topic filters and product deacriptions. Only freelancers apply with their CV and sample text.
Example of text:
Die Umkehrosmose-Anlage Aquarella verfügt über 5 integrierte Filtrationsstufen, die das Leitungswasser durch das Prinzip der Umkehrosmose reinigen. Die Umkehrosmoseanlage entfernt nicht nur Schweb- und Geschmacksstoffe aus dem Wasser, sondern auch sämtliche Schadstoffe. Egal ob Nitrit, Nitrat, Pestizide, Medikamentenrückstände oder Uran – das elegante Umkehrosmose-System gewährleistet maximalen Trinkgenuss. Ein integrierter Vorratstank von 1,7 Litern bietet immer frisches Osmosewasser, das bequem in die Karaffe eingefüllt werden kann. Mit einer Tagesleistung von 190 Liter eignet sich das Osmose-System sowohl für den 1-Personen-Haushalt, als auch für die Familie sowie für die Teeküche im Büro.
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.