|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Italienisch > Deutsch: Immobilien-Vertrag, 4.310 Worte
Wir suchen sofort eine/n Übersetzer/in für einen Vertrag, 4.310 Worte.
Liefertermin: Mi, 11.07.2012 bis 21:00 Uhr;
Preis pro Wort Quelltext: 0,07 €.
Urgent! Translator needed for contract, 4.310 words source text,
deadline: Wednesday, 11th July 9:00 p.m. (CET)
Example of text:
4. Riassunti i criteri che disciplinano l'ottenimento di un accesso
necessario e accertato che il piano regolatore di Ascona non
prevede - nemmeno nell'ambito della sua revisione - un colle-
gamento veicolare delle particelle n. 927 e 1851 alla pubblica .,/
via, il Pretore ha rawisato nella fattispecie uno "stato di necessità"
che giustifica l'applicazione dell'art. 694 cpv. 1 CC. Quanto al
percorso, egli ha rilevato che i fondi degli attori hanno sempre
avuto accesso alla strada pubblica verso la via Muraccio attraverso
il fondo dei convenuti, sicché.la_servitù chiesta dagli attori
"risponde al criterio dello stato preesistente delle v1e d'accesso".
econ o il retore la creazione di un accesso veicolare sulla
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
Italian
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.