TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > Spanish request >>

<< Next English > Spanish request

Previous Spanish > English request >>

<< Next Spanish > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Inglés > Español: Libro sobre arquitectura domestica

libro sobre arquitectura domestica, no técnico, es decir, lenguaje común.
Páginas: 306


Ejemplo de texto:
Long before discovering the science of place, I had learned something about how where we are affects how we feel from my parents. Their swashbuckling position was that a house or apartment is not just a piece of real estate but a place that provides important experiences—that can change your life. Mom and Dad loved to think and talk about different kinds of homes and the opportunities they afforded. What would it be like to live by the water, they wondered, or in the country? In a city high-rise or a suburban Tudor?

Specialization required

Technical/Engineering

Language pair(s)

English > Spanish

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.