|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Greek > English (UK): 7000-word legal text
I need a legal translator, who can translate 7000 words into English (BE)-native speaker quality. Pls send me your CV, word price and when you can deliver. No agencies pls
Thank you.
Example of text:
Δ. Υπαιτιότητα των εναγομένων.
1. Σύμφωνα με τις γενικές αρχές που διατρέχουν το όλο σύστημα του ΑΚ, βασική υποχρέωση των συναλλασσομένων είναι το "μη ζημιούν τον έτερον".
Η συναλλακτική συμπεριφορά πρέπει να διέπεται από την αρχή της αντικειμενικής καλής πίστης, η οποία πρέπει να νοηθεί ως το ελάχιστο μέτρο αμφιμερούς σεβασμού, χρηστότητας και ευθύτητας το οποίο πρέπει να ρυθμίζει την σχέση κατά την εκπλήρωσή της. Οι συναλλασσόμενοι πρέπει απαρέγκλιτα να τηρούν την καλή πίστη και τα συναλλακτικά ήθη που είναι οι συνήθειες που έχουν σταθερά διαμορφωθεί σε ορισμένο χρόνο και με τις οποίες ρυθμίζονται οι σχέσεις των μερών της συναλλαγής.
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
Greek
> English
Native language: English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.