TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Dutch > French request >>

<< Next Dutch > French request

Previous French > Dutch request >>

<< Next French > Dutch request

Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)

Traductions dans le domaine de l’Union européenne, administration publique

Agence de traduction située à Prague, République tchèque, recherche des traducteurs/relecteurs pour un projet potentiel dans le domaine de l’Union européenne - traductions de l’anglais, de l’espagnol, de l’italien, de l’allemand, du suédois, du bulgare, du hongrois, du lituanien, du néerlandais, du polonais et du slovaque vers le français, et du français vers l’espagnol, l’italien, le suédois, le néerlandais et le portugais dans le domaine de l’Union européenne et de l’administration publique (textes à caractère général). Il s’agit d’un projet à long terme sur 4 ans maximum.

Le traducteur/la traductrice doit justifier :

SOIT
1) d’une formation supérieure dans le domaine de la traduction ainsi que d’une expérience dans la traduction d’au moins 3000 pages dans la combinaison linguistique pour laquelle il/elle se porte candidat (au moins la moitié de ces expériences dans la traduction doivent être dans le domaine de l’Union européenne ou de l’administration publique)
OU
2) d’une formation supérieure dans un quelconque domaine ainsi que d’une expérience dans la traduction d’au moins 4000 pages dans la combinaison linguistique pour laquelle il/elle se porte candidat (au moins la moitié de ces expériences dans la traduction doivent être dans le domaine de l’Union européenne ou de l’administration publique)

Le traducteur/la traductrice doit justifier de sa qualification professionnelle avec les pièces correspondantes.

Si cette collaboration vous intéresse, veuillez nous contacter à l’adresse e-mail tenderGXXX@XXXto.cz

Specialization required

Busin./Marketing/Financial

Language pair(s)

Spanish > French
Native language: French
Italian > French
Native language: French
German > French
Native language: French
Swedish > French
Native language: French
Bulgarian > French
Native language: French
French > Dutch
Native language: Dutch
English > French
Native language: French
Hungarian > French
Native language: French
Lithuanian > French
Native language: French
Dutch > French
Native language: French
Polish > French
Native language: French
Slovak > French
Native language: French
French > Spanish
Native language: Spanish
French > Italian
Native language: Italian
French > Swedish
Native language: Swedish
French > Portuguese
Native language: Portuguese

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.