|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Portugiesisch (Brasilien): Drehbuch, 16.800 Wörter
Sehr geehrte(r) Dame/Herr,
Die Anzahl der Wörter des Drehbuchs betragt ca. 16.800 die Übersetzung wird in ca. 8-10 Wochen benötigt. Da es sich um ein very low budget movie handelt, steht ein recht begrenztes Budget zur Verfügung. Allerdings handelt es sich hier um ein Pilotprojekt für eine Internetplatform, das bei Erfolg, eine ganze Reihe weiterer zu übersetzenden Movies hinter sich ziehen würde.
Ich freue mich auf Angebote!
Mit besten Grüßen,
KW.
Beispieltext:
Wortlos schreitet Lina den Gang entlang, an den leeren
Sitzreihen vorbei. Mike folgt ihr. Im Heck angekommen, öffnen
sie die Toilettentüren aber auch da ist niemand drin.
LINA
Wo sind sie alle?
MIKE
Das gibt es nicht...
MIKE
Keine Ahnung, das ist sehr komisch.
LINA
Komisch? Das ist gespenstisch! Der
Flieger war doch voll, als wir
geboarded sind. Wo sind sie alle?
Beispieltext:
Wortlos schreitet Lina den Gang entlang, an den leeren
Sitzreihen vorbei. Mike folgt ihr. Im Heck angekommen, öffnen
sie die Toilettentüren aber auch da ist niemand drin.
LINA
Wo sind sie alle?
MIKE
Das gibt es nicht...
MIKE
Keine Ahnung, das ist sehr komisch.
LINA
Komisch? Das ist gespenstisch! Der
Flieger war doch voll, als wir
geboarded sind. Wo sind sie alle?
Beispieltext:
Wortlos schreitet Lina den Gang entlang, an den leeren
Sitzreihen vorbei. Mike folgt ihr. Im Heck angekommen, öffnen
sie die Toilettentüren aber auch da ist niemand drin.
LINA
Wo sind sie alle?
MIKE
Das gibt es nicht...
MIKE
Keine Ahnung, das ist sehr komisch.
LINA
Komisch? Das ist gespenstisch! Der
Flieger war doch voll, als wir
geboarded sind. Wo sind sie alle?
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
German
> Portuguese
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.