|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for proof-reading quotes from freelance translators (no agencies please)
Schwedisch > Deutsch: Proofreading eines Mietvertrags, 900 Wörter
Wer kann bis Montag/Dienstag einen Schwedischen Text ins Deutsche
Proofreaden. Text ist keine Maschinenübersetzung, nur verlangt der Kunde ein zusätzliches Proofreading.
Bitte nur Muttersprachler Deutsch, mit CV und guten Deutschkenntnissen. Nur Freelancers :)
Example of text:
BÜRO MIETVERTRAG
DIESER MIETVERTRAG wurde am 6. August 2012 ausgestellt ...
I. BÜRO
a. GEMIETETE RÄUME. Vermieter, unter Berücksichtigung der Leistungen der hierin enthaltenen Vereinbarungen und in der Absicht rechtlich verbindlich zu sein, stimmen die Parteien wie folgt überein: Der Vermieter vermietet hiermit Räumlichkeiten in der Gemeinde XXX, Kreis XXX, Bundesstaat XXX, insbesondere als Suite(n) 370 im XXX beschrieben, wie es auf dem Grundriss, der dieser Vereinbarung als Anlage C beigefügt ist, zu sehen ist, an den Mieter.
Specialization required
Busin./Marketing/Financial
Language pair(s)
Swedish
> German
Native language: German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.