TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > Bulgarian request >>

<< Next German > Bulgarian request

Previous Bulgarian > German request >>

<< Next Bulgarian > German request

Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)

Dokumente der Europäischen Union und öffentlichen Verwaltung, langfristig

Übersetzungsagentur mit Sitz in Prag, Tschechische Republik, sucht professionelle Übersetzer/Korrektoren für ein potentielles Projekt aus dem Bereich der Europäischen Union – Übersetzungen aus dem Englischen, Französischen. Bulgarischen, Spanischen, Ungarischen, Italienischen, Litauischen, Niederländischen, Polnischen, Rumänischen, Slowakischen, Slowenischen oder Schwedischen ins Deutsche im Bereich der Europäischen Union und der öffentlichen Verwaltung (allgemeinte Texte). Es handelt sich um ein langfristiges Projekt bis zu 4 Jahren.

Der (die) Übersetzer(in) muss:

ENTWEDER
1) eine Hochschulausbildung im Übersetzungsbereich PLUS nachgewiesene Übersetzererfahrungen im Umfang von wenigstens 3000 Seiten in der Sprachkombination haben, für die er (sie) sich bewirbt (wenigstens die Hälfte der Übersetzererfahrungen muss aus dem Bereich der Europäischen Union oder öffentlichen Verwaltung sein)
ODER
2) eine Hochschulausbildung in jeglichem Bereich PLUS Übersetzererfahrungen im Umfang von wenigstens 4000 Seiten in der Sprachkombination haben, für die er (sie) sich bewirbt (wenigstens die Hälfte der Übersetzererfahrungen muss aus dem Bereich der Europäischen Union oder öffentlichen Verwaltung sein)

Der (die) Übersetzer(in) muss seine (ihre) Qualifikation mit den entsprechenden Dokumenten nachweisen.

Wenn Sie an dieser Zusammenarbeit Interesse haben, kontaktieren Sie uns bitte.

Language pair(s)

English > German
Native language: German
French > German
Native language: German
Bulgarian > German
Native language: German
Hungarian > German
Native language: German
Italian > German
Native language: German
Lithuanian > German
Native language: German
Dutch > German
Native language: German
Polish > German
Native language: German
Slovak > German
Native language: German
Slovene > German
Native language: German
Swedish > German
Native language: German
Romanian > German
Native language: German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.