TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Russian > German request >>

<< Next Russian > German request

Previous German > Russian request >>

<< Next German > Russian request

Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)

Немецкий > русский: Технический переводчик


ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
• носитель русского языка с отличным знанием немецкого;
• желательно высшее образование в области лингвистики и/или переводов;
• опыт переводов технических текстов (промышленное оборудование, электроника, электрика, механика, автомобилестроение);
• обязательный опыт работы и наличие Trados Studio 2011 (навыки работы и наличие Transit и/или Across будет считаться преимуществом);
• готовность пройти предварительное тестирование;
• ответственность, аккуратность и внимание к деталям.

МЫ ПРЕДЛАГАЕМ
• постоянный и высокий объем работ;
• конкурентноспособное вознаграждение и своевременную оплату;
• работу с проектами известных международных компаний.

Если Вы заинтересованы в сотрудничестве с euroscript Baltic, присылайте свое CV и заявку с указанием:
1. своей ставки за слово в ЕВРО;
2. своего правового статуса (наприм., индивидуальный предприниматель, физическое лицо, компания).

Specialization required

Technical/Engineering

Language pair(s)

German > Russian
Native language: Russian

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.