TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Request for proof-reading quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Englisch: Beglaubigte Übersetzungen Korrektur lesen, ca. 1.400 Wörter

Sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen,

wegen Arbeitsüberlastung suche ich ab sofort einen in Deutschland beeidigten Co-Übersetzer, der Dokumente beglaubigt.

Konkretes vorliegendes Projekt: 11 verschiedene Dokumente, medizinische Hochschulabschlüsse, Zuerkennung, Weiterbildungen usw.

Die Dokumente liegen bereits in englischer Fassung als Arbeitsübersetzungen vor. Die med. Terminologie ist schon fehlerfrei übersetzt, Sie benötigen also nicht unbedingt medizinische Fachkenntnisse. Ihre Aufgabe würde darin bestehen, nochmals Korrektur zu lesen, die Syntax und das Layout in die richtige Form zu bringen und sinnvolle Verbesserungen vorzunehmen. Sie sollten sich mit der Übersetzung akadem. Grade gut auskennen. Die Dokumente unterliegen der Schweigepflicht und Vetraulichkeit.

Die Dokumente werden Ihnen per E-Mail (Scan) oder FAX zugeschickt. Wir benötigen die beglaubigten Fassungen spätestens mit Posteingang in Leipzig per Einschreiben am Do. 6. Sept.

Sie erhalten das Material spätestens bis Montag, 3. Sept. 18:00 Uhr. Es kann auch alles schneller abgewickelt werden.

UMFANG: 11 Seiten, ca. 1.400 Wörter, 14.500 Zeichen mit Leerzeichen.

Bitte unterbreiten Sie ein konkretes Preisangebot incl. aller Nebenkosten.

Bei freundlicher und kompetenter Zusammenarbeit gerne weitere potenzielle Aufträge in Zukunft.

MfG Udo Germer

Specialization required

Medical

Language pair(s)

German > English
Native language: English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.