|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Italiano > Inglese: Traduzione giuridica di tre contratti da: 2349, 2339, 1878 parole
Traduzione giuridica di tre contratti da: 2349,2339, 1878 parole
Esempio di testo:
I dati personali che gli autori ci forniranno, saranno utilizzati principalmente per le seguenti finalità: evasione richieste di prodotti o servizi, gestione informazioni, fatturazione, inviti, offerte, proposte di collaborazione. I dati sensibili, inoltre, potranno essere forniti senza preavviso solo se necessario per legge o per buona fede ritenendo che tale azione sia necessaria per: conformarsi alle disposizioni di legge o conformarsi con procedure legali, proteggere e difendere diritti di proprietà del sito o per stabilire o esercitare i diritti legali o per la difesa contro richieste legali o come altrimenti richiesto dalla legge.
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
Italian
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.