|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Español > Inglés: Libro (La aptitud mental realista, la solución a tus problemas), 19136 palabras
Libro "La aptitud mental realista, la solución a tus problemas"
Nº de páginas 116
Nº palabras 19136
Fecha de entrega a negociar
Ejemplo de texto:
PRÓLOGO
El año 2012 es un año complicado, todo el mundo habla de la crisis, del paro, de los recortes, de los políticos corruptos, de la perdida de derechos de los trabajadores, de la perdida de valores de nuestra sociedad, de las escasas oportunidades que tienen los jóvenes, de las nulas oportunidades de nuestros adultos, y así podría escribir un libro simplemente enumerando todo lo que ya sabemos y no encontramos solución.
Evidentemente este libro no pretende dar ninguna solución a todas estas situaciones que estamos viviendo, todos sabemos de muchos libros que nos dicen como solucionar nuestros problemas, como ser mejores, como cambiar nuestra situación, y como en definitiva cambiar nuestro estado.
Este libro, no pretende nada de eso, no quiero que aquí encuentres la varita mágica para cambiar todo aquello que te hace infeliz, por que no existe esta formula, no quiero que busques aquí la solución a todos tus problemas, simplemente por que el simple echo de vivir hace que estos surjan siempre en mayor o menor medida, en definitiva no quiero que pienses que voy a darte la clave para que encuentres trabajo, para que te hagas rico, para que consigas el amor de esa persona por la que pierdes tu sueño y muchos más ejemplos que iras viendo en este libro.
Este libro solo pretende explicar unas series de pautas y aplicar una técnica que nos permita obtener todo lo que nos propongamos, mejorar nuestra forma de vida, obtener resultados en cualquier campo que deseemos.
Te invito simplemente a que lo leas y tú saques tus propias conclusiones. Que llegues a la ultima pagina y valores que has aprendido, o no hayas aprendido con él, que pienses que ha valido la pena leerlo, o que no, pero ante todo lo que sí que pretende es que tu forma de ver y afrontar determinados problemas haya cambiado.
Estoy seguro que voy ha recibir muchas críticas por parte de muchos ilustres escritores de libros de desarrollo personal y superación, de psicólogos, e incluso de personas muy preparadas en este tipo de campos. Me van a definir como una persona poca preparada para hablar de estos temas, nada más lejos de la realidad llevo más de veinte años leyendo este tipo de libros de autoayuda, y no me importa absolutamente nada estas opiniones, lo que realmente me importa es a la conclusión que llegues tú, y muchos como tú, personas que necesitáis una serie de pautas sencillas, que sean simples pero eficaces, las principales las leeréis en este libro, pero otras seréis vosotros mismos los que las iréis descubriendo.
Todas las pautas que voy a daros en este libro las he practicado y puedo asegurar que funcionan, que me están funcionando y como veréis de forma sencilla.
Sé que la lectura de este libro va ha ayudar a mucha gente, cuando esto ocurra yo habré alcanzado mi objetivo.
Confío plenamente en que la lectura de este libro os aporte algo, el qué, a priori no lo sé, pero cuando lleguéis al final encontrareis tres páginas en blanco, ahí debéis de escribir las conclusiones a las que habéis llegado, os sorprenderéis cuando después de escribirlas las leáis, esas líneas que vosotros vais a escribir serán realmente las pautas que debéis de seguir. Y vosotros mismos seréis los que empezareis a valorar este libro.
Language pair(s)
Spanish
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.