|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Übersetzung eines Romans, 388 Seiten
Roman
Es handelt sich um die Übersetzung eines Romans mit dem Titel "Die Reise ans Ende des Lichts"
Umfang: 388 Seiten
Termin: 01.03.2013
Über einen Kostenvoranschlag würde ich mich freuen.
Beispieltext:
Pop, Rock und große Oper. Komponiert für diesen Roman Sechszehn Songs ziehen sich durch das Leben des auf Frauen betörend wirkenden Gustavo Tréin. Musik, die er geschrieben hat, um seine zarte Seele zu besänftigen. Auf der Suche nach dem Geheimnis seines Nazi-Großvaters Anton von Aaken begegnen ihm rätselhafte Menschen. Dabei verliebt sich Gustavo in die hellsichtige Kathi und hilft Oschi, ihrem autistischen Sohn, wieder gesund zu werden. Doch die verruchte Carla, Nichte des mächtigen Mafia-Paten Commendatore Verenzi, erweckt sein dunkles Ich, das nach Sex und Macht giert. Als Kathi ihre spirituelle Kraft missbraucht, um Gustavo zu schützen, geschieht Unvorstellbares.
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.