|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Buch zum Abnehmen, ca. 52600 Wörter
Hier geht es um ein Buch von ca. 210 Seiten DINA 5
Ca. 52600 Wörter.
Titel "Schlank werden und bleiben durch effektives Gewichtsmanagement".
Das Buch wird als DOC Datei geliefert und sollte im Original Absatzweise übersetzt werden, ohne die deutschen Texte zu löschen. Bevorzugt werden Übersetzerinnen amerikanischer Herkunft.
Wenn möglich mitt Ende Novemebr 12
Beispieltext:
Warum Sie abnehmen werden, wenn Sie dieses Buch lesen?
Die meisten unserer Verhaltensweisen werden unbewusst eingeübt. Dies betrifft auch unser Ernährungsverhalten. Da die Ernährung zu den Lebenserhaltungstrieben gehört, ist es schwierig, ja fast unmöglich, über restriktive Maßnahmen, das heißt durch Maßregelungen seiner selbst, sein Gewicht zu regulieren.
Jegliche Form von Zwang führt zum Scheitern der Bemühungen, erfolgreich sein Gewicht zu managen. Dies gelingt in der Regel nur durch Einsicht gepaart mit der Bereitschaft Veränderungen zuzulassen. Deshalb werden Sie in diesem Buch keinerlei Anweisungen erhalten, sondern zahlreiche Empfehlungen, von denen Sie sicher eine Vielzahl völlig automatisch in die Tat umsetzen werden.
Diese Mail erhielt ich von einem Nutzer des von mir entwickelten Abnehmprogramms, dessen Erfolgsstrategie die Basis für dieses Buch bildet.
Sehr geehrter Herr Müller, seit vier Wochen lese ich fast täglich eine Seite. Anfangs dachte ich, dass Ihr Programm nie funktionieren würde. Einige der Anweisungen, z.B. ausgiebiger zu kauen, habe ich umgesetzt. Die Empfehlung mich im täglichen Ablauf mehr zu bewegen, habe ich zunächst belächelt. Ich dachte, was soll das Bringen Umwege zu machen, mein Auto weiter entfernt vom Zielort zu parken und all die anderen Beispiele.
Diese Empfehlung werde ich nicht umsetzen. Obwohl ich also diese Empfehlungen eigentlich nicht umsetzen wollte, passierte mir vor einigen Tagen Folgendes. Wenn meine Frau unser Auto benötigt, fahre ich immer mit der Straßenbahn zu meiner Firma. Ich weiß nicht warum, aber vor drei Tagen stieg ich, für mich völlig überraschend, eine Haltestelle früher aus. Heute bin ich erneut und diesmal bewusst diese eine Haltestelle früher ausgestiegen. Ich denke, dies werde ich jetzt immer tun. Jetzt bin ich überzeugt von Ihrer Aussage, dass ich unbewusst und ohne Zwang mein bisheriges Verhalten ändern und mein Normalgewicht erreichen werde.
Herzliche Grüße ……..
Language pair(s)
German
> English
Native language: English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.