|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Spanisch: Dokumente für Hochzeit mit Beglaubigung
Für unsere Hochzeit im April in der Dominikanischen Republik benötigen wir im Dezember 2013 die beglaubigten übersetzten Kopien unserer Geburtsurkunden, der Reisepässe und des Ehefähigkeitszeugnisses.
Zu wann benötigen Sie die Unterlagen spätestens und mit welchen Kosten Ihrerseits müssen wir rechnen?
Danke vorab.
Language pair(s)
German
> Spanish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.