|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Roman über das Jenseits, 198.088 Zeichen mit Leerzeichen
Roman über das Jenseits
Das Dokument hat insgesamt mit Titelseite und Inhaltsverzeichens 94 Seiten: Times New Roman, Schriftgröße: 12, Zeilenabstand: 1,5 Linksbündig
198.088 Zeichen (mit Leerzeichen)
Beispieltext:
„Sag mal, Celine, bin ich im Himmel?“
Celine blickt mich fragend an: „Meinst du denn, dass es so ist?“, sie lacht. „Wenn deine Vorstellungen vom Himmel genau diese sind, dann ist es wohl so“, antwortet sie salomonisch. Sie spürt meine Verunsicherung. „Mach dir keine Sorgen, Ursula. Ich werde dir alles nach und nach erklären. Dazu bin ich da. Jeder Neuankömmling hat einen persönlichen Helfer, der ihn in dieser Welt unterstützt. Hinzu kommen noch weitere Helfer, die speziell für die Ankunftsebene ausgebildet sind. Alle zusammen sind wir bemüht, es dem Ankömmling so angenehm und leicht wie möglich zu machen, immer vorausgesetzt, er lässt es zu.“
„Lässt es denn nicht jeder zu?“, frage ich Celine.
„Nein, es gibt Seelen, die können bestimmte Begebenheiten hier nicht annehmen, da sie mit ihren eigenen Vorstellungen ankommen und sich zunächst dagegen sträuben diese abzulegen. Also finden sie hier genau das vor, was sie mitgebracht haben. Es erfordert dann besonderes Geschick unsererseits, diese Menschen hier einzuführen. Neulich hatten wir jemanden, der sein Leben lang darauf bestanden hatte, ein Atheist zu sein. Aber tief in seinem Inneren war er davon überzeugt, dass - sobald er die Himmelspforten durchschreiten würde - ihn ein Racheengel abholen und ihn geradewegs in die Hölle schicken würde, um ihn dort für seine Missetaten zu bestrafen. Na ja, als er dann das Zeitliche segnete, konnte ihn nichts und niemand von dieser Überzeugung abbringen. Wir mussten also besonders trickreich vorgehen, um ihn noch ins Licht führen zu können. Einer unserer Jenseitshelfer spielte einen Racheengel, der ihn, so wie er es erwartete, in die Hölle verbannte. Dort machte er Anstalten unseren Mann zu malträtieren. Zum Glück war unser Verstorbener aber auch davon überzeugt, einen Schutzengel zu haben. Das machte uns die Sache leichter. So tauchte dann sein persönlicher Helfer als Schutzengel auf. Die beiden fochten dann ein Scheingefecht aus, in dem sie sich angeblich um die Seele des Mannes rissen. Der arme Kerl fühlte sich dann auch zunächst bis zum Zerreißen zwischen beiden gespannt. Aber dann verschmolzen die beiden letztlich zu einem und klärten ihn über seine Situation auf. Erst nach diesem Kampf war er bereit, seine Überzeugung aufzugeben und ihnen ins Licht zu folgen.“
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.