TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > Spanish request >>

<< Next French > Spanish request

Previous Spanish > French request >>

<< Next Spanish > French request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Français > Espagnol : Roman de 215 pages

roman récemment paru, de 215 pages à traduire dont beaucoup d'expressions françaises (argot, langage djeun ou populaire) style moderne mais litteraire à respecter.
livraison : le + rapidement possible (à discuter)

Exemple du texte :
ex lanqage djeun des banlieues : "Y'a juste un enculé de sa race persuadé de me baiser comme il nique sa secrétaire. A tous les coups, s'il voit mister Bean lui jouer son numéro, il va lâcher les doll's. Et quand je dis prêter... il faut y voir une indemnisation en stocks options (...) J'lui ai remis sa BM à neuf. Ouais j'suis mécano (...) donc je m'fais des extras au black (...) le gars, il avait eu de la tôle froissée mais l'assurance lui a fais un bras d'honneur. Je lui ai négocié la moitié du prix market. Il était okay et au moment de cracher, nib ! Pince comme pas deux ! Soi-disant qu'on s'était mal compris. Il a seulement confondu pourliche avec prestation de service. Tu piges ?......."

Language pair(s)

French > Spanish

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.