|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Englisch > Deutsch : Übersetzungsprojekt - Marketing / Technik, ca. 21.000 Ausgangswörter
Sehr geehrte Damen und Herren,
liebe Fachübersetzer,
für die Bearbeitung eines Übersetzungsprojektes (ca. 21.000 Ausgangswörter) aus dem Bereich "Marketing / Technik" suchen wir noch zusätzliche Fachübersetzer (nur "deutsche" Muttersprachler ! ) in der Sprachrichtung:
ENGLISCH > DEUTSCH
Wir bitten Sie um Ihr günstigstes Preisangebot (Preis pro Ausgangswort) sowie um Ihren Lebenslauf, bzw. Informationen über Ihre Berufserfahrung, Qualifikation, Fachrichtung/en und Verfügbarkeit.
Bei Interesse senden Sie uns bitte Ihre aussagekräftige Bewerbung.
Example of text:
The PCBs are SMD as well as THT assembled, one or double sided or multilayer PCB. We offer a complete technology based production process that covers prototypes, small-scale and large-scale production. As for PCBs, we can supply single, double and multi-layer boards with different core material (FR, CEM and Aluminum based for example), surface treatment and solder mask.
Specialization required
Busin./Marketing/Financial
Language pair(s)
English
> German
Native language: German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.