|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Français > Espagnol : Scénario d'un film historique, 8000 mots
il s'agit de la traduction d'un scenario d'un film historique sur "toussaint louverture" homme à la base de la révolution du peuple haitien
nombre de mots : 8000
delai : 2 mois
Exemple du texte :
Dépechez-vous ! Allez ! ...Allez !
COLLINE - EXT/JOUR
CAFF ARELLI
Faites monter la femme et les garçons dans ce fourgon !
Papa !
Non !
PLACIDE
SUZANNE
GARDE
Allez, montez ! Ou on vous éxécute sur le champ !
Espèce de lâches ! Non !...Pas mes enfants ! Pas ma femme !
Reste là toi ! Arrêtez ! Espèce de lâches !
PLACIDE TOUSSAINT
GARDE
ISAAC
1
SUZANNE
Toussaint ! Suzanne ! Allez ! Viens là toi ! Lâche-le...Lâche-le, je te dis !
FORT DE JOUX - EXT/JOUR
CARTON : FORT DE JOUX- hiver 1802
ANTICHAMBRE CONSULAT – INT/JOUR
LE SECRETAIRE
Le Premier Consul, Bonaparte, vous attend.
BONAP ARTE
Où en êtes-vous avec ce Toussaint Louverture ?
CAFF ARELLI
Il refuse de parler depuis près d'un mois, Monsieur le Premier Consul...
BONAP ARTE
Asseyez-vous. Il refuse de vous parler... A vous, le vainqueurs d'Alexandrie ?
CAFF ARELLI
Mais...J'ai usé de tous les moyens : la ruse, la flatterie, la menace, rien n’y fait... il reste fermé comme une huître... Mais j’y retourne dès demain et j'ai bon espoir...
BONAP ARTE
Language pair(s)
French
> Spanish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.