|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Potential request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Brief deutsch in englisch ( Finanzenglisch )
Brief deutsch in englisch ( finanzenglisch )
die bereits vorhandenen englischen Worte belassen
281 Worte abzüglich der englischen Worte
Die Übersetzung wird in der nächsten Stunde benötigt
Beispieltext:
wir haben mit der XXX Investors LP im April dieses Jahres einen Leveragevertrag über 00 Mio. USD über die …………..mit Ihrem Hause geschlossen.
Seit nunmehr April 2012 versuchen wir einen POF über das Kapital zu erhalten. Wir haben zuerst vier CRNF SWCP über jeweils 00Mio. USD, somit 00Mio. USD erhalten.
Nach mehreren Versuchen und sehr viel Wartezeit wurde uns dann ein Kontoauszug eines Escrow accounts zu Verfügung gestellt. Dieser Escrow wurde für 3 Monate zu Verfügung gestellt und dafür müssen wir gemäß der beiliegenden Promissory Note 00.-USD zahlen.
Wir sind nicht Kontoinhaber, sondern nur auf dem Konto-Auszug erwähnt.
Ebenso erhielten wir die Reserved and Nominated Funds über die Summe von 00 Mio. USD, da das von uns gebrachte Gesellschafterkapital nur für einen Leverage Summe bis zu 00Mio. USD reicht.
Specialization required
Busin./Marketing/Financial
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.