|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Englisch > Deutsch: Technisches Übersetzungsprojekt, ca. 5.000 Ausgangswörter
Sehr geehrte Damen und Herren,
liebe Fachübersetzer,
wir benötigen Unterstützung für die Übersetzung eines technischen Übersetzungsprojektes (Wartungsbericht über Dampfturbinen), ca. 5,000 Ausgangswörter
Liefertermin / Fertigstellungszeitpunkt:
Mittwoch, 12. Dezember 2012, 23 Uhr (MEZ)
Wir würden uns sehr über Ihre Bewerbung freuen.
Bitte senden Sie uns Informationen über Ihre Berufserfahrung, Qualifikation, Fachrichtung/en und Verfügbarkeit.
CAT-Tools (Trados, usw.) sind für die Bearbeitung nicht erforderlich.
Bei Interesse senden Sie uns bitte Ihre aussagekräftige Bewerbung.
Beispieltext:
Fixed Blades to be replaced in the next inspection.
Last Stage Moving Blades have been found with deposits on the trailing edge, transition areas of the blades. High erosion is present along the leading edge for all the blades with high intensity close to the tip. The highest intensity is observed in suction side covering all of 180˚ inspected blades. Visible consumption of the tip of the blades has been observed at all inspected blades. In the same time, it was observed visible material excavations due to erosion in leading edge of few blades (2-3 blades). No displacement in the root area and no visible damages on lacing wire area. In the next inspection the evolution of the condition should be checked.
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
English
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.