|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Turc > Français: Sujet de mémoire d'environ 120 pages
il s'agit de traduire en français avec un style neutre et aussi attachant que doit avoir un historien. un sujet de mémoire d'environ 120 pages que j'ai rédigé en turc
Exemple du texte :
artik bizans sehri savunmak için son hazirliklarini yapiyordu, turkler sayica kalabalik olabilirdi fakat bizanz sehri uc tarafindan saglam duvarlar tarafindan korunuyordu. ustelik bu sehri turkler den once nice almak isteyen olmustu ama hiçbiri amacina malik olamamisti ve saglam surlar onunde caresizce geri cekilmek zorunda kalmislardi
Language pair(s)
Turkish
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.