|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for simultaneous interpretation quotes from freelance translators / translation agencies
Französisch <> Deutsch: Simultandolmetschen an 6 Tagen (Aluminiumindustrie) in Lyon
Deutsch - Französisch und umgekehrt, simultan
Jeweils mittwochs und donnerstags an folgenden 6 Daten im 2013:
6. - 7. Februar
13. - 14. März
17. - 18. April
Jeweils 2 - 3 Std vormittags und nachmittags; es können Pausen eingeschaltet werden, weshalb Alleindolmetscher/in gewünscht wird.
Thema: Interne Sitzungen einer Aluminiumfirma betreffend Bereiche wie Produktentwicklung, Marketing, Vertrieb, Produktion.
Teilnehmerzahl: ca. 7 - 12
Ort: Nähe Lyon (Frankreich 69)
Konferenztechnik: Es besteht eine eingebaute, leere Kabine mit Sicht aufs Sitzungszimmer. Die Simultantechnik muss aber noch eingerichtet werden. Falls Sie dafür ein gutes Angebot haben, bitte mit offerieren.
Bitte senden Sie uns rasch Ihr bestes Angebot inkl. Spesen und hängen Sie Ihr CV an.
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
French
> German
German
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.