|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Español > Inglés : Ajuste por inflación - traducción jurada - 6 páginas
Ajuste por inflación
6 paginas A4 en WORD letra 11
lo mas pronto posible
Ejemplo de texto:
el 4.8.11, la Corte Suprema de Justicia de la Nación dictó sentencia definitiva en la causa “Walzen Suisse S.A. c/ PEN-AFIP ley 24.073 s/ proceso de conocimiento”, haciendo lugar a la confiscatoriedad planteada por Walzen en la acción declarativa de certeza. Surge de esa sentencia que los extremos de confiscatoriedad tenidos en cuenta por la Corte en Candy (sentencia del 3.7.09) fueron demostrados en el presente por, entre otras probanzas, la pericia contable realizada;
por su parte, el 18.9.12 el Tribunal Fiscal de la Nación --Sala D-- (“TFN”) resolvió el recurso de apelación interpuesto por Walzen contra la determinación de oficio practicada por la AFIP por la aplicación del ajuste impositivo por inflación (“AporI”) en la declaración jurada del impuesto a las ganancias del período fiscal 2002. El TFN confirmó la determinación de oficio, ello a pesar de haber tenido a la vista la sentencia del Máximo Tribunal in re Walzen;
el TFN se apartó de lo decidido por la Corte y sostuvo que de la pericia realizada (en la causa del TFN) surge que de la falta de aplicación del AporI resulta una afectación al patrimonio de Walzen del 5.78% (8.84% del patrimonio neto), si se toma exclusivamente el impuesto que correspondería abonar (i.e., $ 718.569,49);
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
Spanish
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.