TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Polish > German request >>

<< Next Polish > German request

Previous German > Polish request >>

<< Next German > Polish request

Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)

Deutsch > Polnisch: Beglaubigte Übersetzung von 2 Urteilen

Benötigt wird die beglaubigte Übersetzung von 2 Urteilen in Unterhaltssachen (AG und OLG) aus dem Deutschen ins Polnische. Das AG-Urteil besteht aus 3 Seiten und einer Apostille. Das OLG-Urteil besteht aus 2 Seiten. Die Übersetzung sollte bis Ende der KW 7 erfolgen. Lieferung per Post. Weitere Details beim persönlichen Kontakt. Der Übersetzer muss in Polen beeidigt/ermächtigt sein!

Specialization required

Law/Certificates

Language pair(s)

German > Polish
Country: Poland

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.