|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Italian > English: Memories of the landing at Anzio during world war II, 42,000 words
An Italian describes his memories of the landing at Anzio during world war 2.
42,000 words.
Some military and film jargon.
Example of text:
A parte il mio amore per i viaggi, l’altra mia passione è sempre stata per il cinema... Enella mia infanzia gli americani erano proprio quelli che si vedevano nei film western. Traquesti c’erano gli eroi, in groppa al loro cavallo o a piedi, ma armati di pistola e cartucciere.
Avevano tutti una sigaretta accesa tra le labbra che persisteva, con araldico equilibrio a corse, sparatorie e dialoghi amorosi. Tom Mix, Ken Mainard erano i miei idoli in quel periodo.
Quando poi ci fu il famoso sbarco sulla costa, io ero già partito per Roma, con gli altri sfollati ma sentii in pieno tutta l’euforia di quell’avvenimento, come se fosse un film che si realizzava…Ripetevo tra me -Gli americani sono sbarcati ad Anzio, al paese mio!
Language pair(s)
Italian
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.