|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Spielfilm-Drehbuch (134040 Zeichen)
Liebes Team wir brauchen eine Übersetzung eines Spielfilm-Drehbuchs (81 Seiten, 130.040 Zeichen oL) möglichst zeitnah.
Bitte um einen Kostenvoranschlag und
Beispieltext:
AUFBLENDE
Video aus den 60er Jahren: Die Trappfamilie singt in glockenhellem Sopran „Guten Abend, gute Nacht“. Eine Mutter im Dirndl, umringt von acht Kindern, die meisten davon Mädchen ebenfalls in Dirndln. Idyllischer kann eine Familie nicht aussehen. Mit ihren hohen Stimmen singen sie: Guten Abend, gute Nacht. Abblende, die Mutter bleibt mit einem Kind am Arm in einem Ring aus Licht zurück, schaut in die Kamera und sagt: „Gute Nacht“.
TITEL
______________________________________________________________
(1) INNEN – AUTO DES VATERS - MITTAG
______________________________________________________________
Hochsommer. Gleißendes Licht fällt durch die mit Fliegen verklebte Windschutzscheibe eines Autos, das auf einer immer enger werdenden Landstraße fährt. Felder, Wälder und flirrende Hitze.
(Improvisierte Szene:) Auf der Rückbank spielen zwei Kinder „Ich seh ich, seh was du nicht siehst“, wir sehen aber weiterhin nur durch die verschmierte Scheibe.
DER ÄLTERE (OFF)
Ich seh, ich seh was du nicht siehst, und das ist...grün!
DER JÜNGERE (OFF)
Ähh...das Leiberl vom Papa?!
DER ÄLTERE (OFF)
(verneint; Kurzform von nein)
N,n...!
DER JÜNGERE (OFF)
Der Knopf da vorn?
DER ÄLTERE
(verneint erneut)
N,n!
Die Buben spielen im Off weiter, ohne dass man sie sieht. Die Felder ziehen vorüber. Auf manchen liegt das Stroh bereits in leuchtend gelben Ballen verstreut, der Weizen ist gedroschen, die Felder sind gemäht. Auf zwei verschiedenen Wiesen sind Haufen aus Brettern, dürren Ästen und Holzscheiten errichtet, eine alte, abgeblätterte Tür ist auch darunter. Ganz oben ist eine Hexe aus Stroh drapiert, die wie auf einem Scheiterhaufen thront.
_______________________________________________________________
(2) AUSSEN – VOR DEM HAUS - MITTAG
_______________________________________________________________
Das Auto hält vor einem allein stehenden Haus, hinter dem sich ein riesiges Kukuruzfeld ausbreitet.
_______________________________________________________________
CREDITS auf Schwarz
KEUCHEN
(während der gesamten Credits; zuerst leise, dann immer lauter werdend, zieht sich bis in die nächste Szene)
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
(3) AUSSEN – KUKURUZFELD - MITTAG
_______________________________________________________________
Die Weite des Kukuruzfeldes hinter dem Haus aus der Vogelperspektive. Stauden bewegen sich, als ob Tiere durchs Feld huschen würden. Es ist immer noch heiß, zehn Minuten bevor die Mittagssirenen in der Ferne schrillen werden. Grillen zirpen; weit weg, kaum zu hören, bellen Hunde um die Wette. Und immer wieder mischt sich Keuchen in die tierischen Laute.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.