TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Englisch: Ein Roman mit 96135 Wörtern

Das Buch hat 288 Seiten und 96135 Wörter

Beispieltext:
DER PROFISCHMUGGLER

Die nahe Grenze zu Deutschland war ein Paradies für kleine und große Schmuggler. Karl war einer von ihnen und fand immer neue Wege Erzeugnisse vom eigenen Hof, oder Kaffee, für den fünf bis zehn-fachen Preis nach „drüben“ zu schaffen. Der Weg über den Kohlenwagen der Güterzüge war seine Idee gewesen und er ließ die Eisenbahner gut mitverdienen. Ganze Säcke mit Kaffee wurden unter die Kohlen versteckt und entzogen sich so jeder Kontrolle. Sollte, so war es abgemacht, einmal ein Zöllner auf die Idee kommen die Kohlen zu durchsuchen, sollte alles sofort in das Feuer unter dem Heizkessel verbrannt werden. Eine sichere Methode das „corpus delicti“ verschwinden zu lassen. Aber soweit kam es nicht. Keiner hatte Verdacht geschöpft. So gingen jahrelang Tonnen von Waren von Belgien ins deutsche Staatsgebiet.
Eines Tages hatte Karl eine neue Idee:
„Die Leute wollen Eier haben. Die können wir nicht unter die Kohlen verstecken. Die sind viel zu empfindlich. Ich habe mir etwas ausgedacht wie wir hundert Eier in einer Tour mitten durch die Zollkontrolle bringen können“, sagte er zu seiner Mutter, die immer fleißig mithalf zu schmuggeln.
„Wir haben doch diesen langen Staubmantel von Matthieu noch im Schrank. Ich habe ein zehn Zentimeter breites Band besorgt. Du musst dieses Band in mehreren Reihen untereinander zwischen Innenfutter und Außenstoff annähen und durch Querstege abtrennen. So entstehen kleine Taschen in denen je ein Ei hineinpasst.“

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.